Register
Login
 
centri territoriali intercultura
  Ricerca CIT Sebino Franciacorta * Materiali e strumenti didattici  
INDICE
Strumenti per la rilevazione della biografia personale, scolastica e linguistica
ATTI UFFICIALI Accordo delle scuole in  rete del CTI3 scarica

Tabella sinottica dei Protocolli di accoglienza delle scuole del CTI3 scarica

Tabella  degli insegnanti referenti del CTI3 scarica

Relazione triennale degli interventi attuati , a cura  del referente del CTI3 scarica

Indagine statistica sulle presenze e cittadinanze nelle scuole del CTI3 , a cura della Fondazione Cogeme ONLUS scarica

Elementi di diagnosi
ed indicatori

Strumenti

INFORMAZIONI DI CONTESTO:
  • Dati anagrafici dell’alunno
  • Situazione familiare
  • Situazione socioeconomica
  • Progetto migratorio
  • Atteggiamento nei confronti della scuola
  • Sostegno nei compiti a casa
“Questionario per alunni neoarrivati” tradotto in otto lingue, autore Rita Lugaresi, editrice Casa delle Culture di Ravenna. Italiano Albanese Arabo Bulgaro-Macedone Francese Inglese Rumeno Russo

Questionario sulle attività extrascolastiche rivolto ai genitori dei figli in quattro lingue (italiano, albanese, arabo e spagnolo) Albanese Arabo Italiano Spagnolo

“Questionario bilingue per studenti” a cura di S. Formosa, M. Omodeo, ed. Vannini-Cospe - 2002, in albanese, arabo, romeno, urdu, spagnolo, romané dei Balcani.

Questionario anamnestico per la scuola dell’infanzia in italiano, inglese, albanese, arabo, rumeno. A cura della scuola dell’infanzia Pedersoli, DD di Chiari 2003
Arabo1 Arabo2 Arabo3 Rumeno Albanese Inglese Italiano
ESPERIENZE SCOLASTICHE PREGRESSE
nel paese d'origine:
  • Carriera scolastica nel paese d’origine
  • Modelli di insegnamento
  • Sistemi scolastici europei e mondiali
La città multietnica la scuola nei paesi d’origine dei bambini e dei ragazzi immigrati, ed.Mursia - Milano 2003 - visita il sito

Tabella sinottica dei sistemi scolastici con elenco delle nazionalità del mondo scarica

Moduli di lingua e cultura degli alunni stranieri, Progetto ALIAS, Venezia. Si trovano moduli sulla lingua e cultura araba, cinese, rom, albanese, Europa orientale, Tamil, Balcanica, Macedone, Argentina e Sud America visita il sito
AREA SOCIO-RELAZIONALE:
  • Comportamento sociorelazionale
  • Conoscenza e rispetto delle regole
  • Capacità di collaborazione
  • Autonomia
  • Disponibilità all'impegno
“Quaderno dell’integrazione per l’insegnante” rielaborazione del CTI3 del documento a cura di G. Favaro, L. Luatti, ed. F.Angeli – 2004 scarica

Indicazioni per l’osservazione e l’ascolto saggio di Rita Lugaresi
scarica

Scheda di rilevazione del comportamento linguistico e relazionale di Francesca Della Puppa visita il sito

Tabella per l'osservazione del comportamento scarica

“Parole non dette” Schede cartacee di rilevamento delle abilità extra-linguistiche, Casa editrice Vannini - COSPE, Brescia, 2002. Sono analizzate le seguenti funzioni di base: percezione, attenzione, orientamento, spazio- tempo, psicomotricità visita il sito
BIOGRAFIA LINGUISTICA :

1 . Livello di competenza della lingua d'origine

  • Acquisizione della lingua d’origine
  • Altre lingue apprese
  • Contesti d’uso della lingua/e
  • Apprendimento della lettoscrittura (in caratteri latini/in altri sistemi)
“Ciao” , quaderno bilingue di presentazione e di rilevazione delle competenze pregresse dell’alunno, tradotto in otto lingue: Italiano Albanese Arabo Bulgaro-Macedone Francese Inglese Rumeno Russo

Indicazioni per la rilevazione di competenze pregresse e per la stesura del piano di studio personalizzato. visita il sito visita il sito

Pronto soccorso linguistico composto da 40 parole/frasi tradotte in 14 lingue per la comunicazione con gli alunni stranieri neoarrivati. scarica

Prontuario con espressioni amichevoli bilingui , composto da un poster da appendere in classe e da schede con frasi complete di traduzione, trascrizione fonematica e indicazioni per la pronuncia in Cinese Albanese Arabo Bulgaro Francese Inglese Rumeno Russo Croato Filippino Spagnolo Tedesco (Ed. Zanichelli).

Dal progetto Crocus, presentazione di contesti di apprendimento plurilinguistici distinti in due sezioni. Sezione “Impara le lingue” Livello 1: prime parole. Livello 2: prime frasi, conversazioni, vocabolari in: italiano, albanese, arabo, inglese, romeno, spagnolo, tedesco.
visita il sito

Sezione “Gioca con le lingue ”: Creazione di favole seguendo una tracciache indica personaggi, luoghi, tempi. In italiano, albanese, arabo, cinese.
visita il sito

Alfabetiere plurilingue illustrato Volume 1 (Cibo, colori, consonanti, azioni, nomi del corpo, del viso, dell’aula, …) Volume 2 (Saluti, stagioni, mesi, giorni, ore, mestieri, pronomi….)

Libri: Raccolte di fiabe in lingua madre o bilingui da leggere, illustrare, riassumere,…
2. Livello di competenza dell’Italiano come L2:
  • Acquisizione dell’Italiano L2
  • Esito delle prove d’ingresso con attribuzione del livello soglia
Prove di italiano L2 e di matematica tratte dal CD Progetto Regione Lombardia “Tutti uguali, tutti diversi: pari opportunità di informazione”
Il CD è stato distribuito agli istituti della rete. È altresì
scaricabile da qui

Prove d’ingresso di italiano L2 per la scuola primaria e secondaria di 1° grado , autore Gabriella Debetto, Università di Padova
visita il sito

Prove d’ingresso di italiano L2, matematica e altro del Centro Intercultura Brianza Est visita il sito

Test d’ingresso di italiano L2 per la scuola secondaria di 1° e 2° grado, di M. Angius e S. Malavolta scarica qui oppure qui

Test d’ingresso per la scuola secondaria di 2° grado a cura di Milena Angius, Silvia Balabio, Giovanna Carrara, Giuseppina Gigliotti, Loretta Tacconi scarica qui oppure qui

Griglia di registrazione delle competenze del CTI3 scarica
PROGRAMMAZIONI DI ITALIANO L2 E DISCIPLINARI

La programmazione di modulo/consiglio di classe/interclasse per:
  • Prima alfabetizzazione      da 0 a A1
  • Livello elementare da A1 a A2 (uso elementare della lingua)
  • Livello intermedio da B1 a B2 (uso indipendente della lingua)
  • Livello avanzato da C1 a C2 (uso competente della lingua)
I livelli di competenza dell'allievo straniero secondo QCER, a cura di Roberta Grassi. scarica

Griglia di valutazione secondo i livelli del QCER scarica

Portfolio europeo delle lingue , Editrice Loescher con sezioni dedicate alle strategie di apprendimento, alla biografia linguistica, ai dossier ed alle schede di autovalutazione delle competenze per i livelli A1 - A2 - B1 - B2 - C1 - C2
Il CD è stato distribuito agli istituti della rete

Proposta di programmazione di italiano L2 per livelli , con esercizi a cura di G. Favaro, S.Cantù, A. Mastromarco.
scarica

Imparare a leggere e a scrivere , un percorso di lettoscrittura, a cura di Angela Mastromarco. scarica

Proposta di programmazione-tipo riferita ai livelli A1, A2, B1 per l’ apprendimento dell’italiano L2 sulla base del quadro comune europeo delle lingue, a cura di C. Bonetti, P.Franco, E. Rossin scarica

Sillabo delle competenze in italiano L2 per i tre ordini di scuola, a cura dei partecipanti al corso di formazione CTI3 col CIS dell’università di BG, a.s. 2006/07
Primaria , Secondaria 1° , Secondaria 2° Italiano L2 , Secondaria 2° Storia

Un esempio di sillabo morfosintattico per i livelli A1 e A2 del QCER .
scarica

Indicazioni nazionali per il piano di studio visita il sito

L’italiano per studiare , indicazioni didattiche a cura di Roberta Grassi:
le caratteristiche delle microlingue , la semplificazione dei testi , la facilitazione dei testi .

L'Italiano per studiare, raccolta di materiali didattici: testi semplificati e facilitati, UDA, glossari plurilingue e vocabolari distinti in:
Vocabolario fondamentale , Vocabolario d'alto uso , Vocabolario ad alta disponibilità Un vasto repertorio di questi materiali si trovano sui CD “Materiali interculturali ” e “Giochi Colorati1 ”, a cura del CTI3, a.s. 2005/06
Il CD è stato distribuito agli istituti della rete

Centro IPRASE, Sofware “ABC”, l’italiano per bambini stranieri. Sono proposti esercizi sul lessico di uso comune nei seguenti ambiti: il corpo, i vestiti, la casa, la scuola.
visita il sito Testi facilitati per lo studio della storia visita il sito

Centro IPRASE, Testi facilitati per lo studio della storia. visita il sito

Percorso di apprendimento dell’italiano L2 per ragazzi e adulti stranieri visita il sito

UDA per l’insegnamento di Italiano L2 a cura del Centro Come per la scuola primaria per scuola secondaria di I grado e II grado visita il sito scarica scarica

Esempio UDA di Storia , a cura di Roberta Grassi.
scarica

Dal sito di Zanichelli editore, i seguenti contributi disciplinari: Parole per capire, cose da sapere: storia. Schede di storia dedicate ai ragazze/i che imparano l'italiano come seconda lingua. visita il sito
Parole per capire, cose da sapere: geografia. Schede di geografia dedicate ai ragazze/i che imparano l'italiano come seconda lingua. visita il sito
Incontri di civiltà Brevi schede che trattano argomenti di civiltà e di storia in relazione al paese di provenienza degli studenti.
visita il sito
PIANO DI STUDIO PERSONALIZZATO (PSP)
PIANO EDUCATIVO PERSONALIZZATO (PEP)

Stesura del profilo d'apprendente con programmazioni individualizzati che indicano:
  • obiettivi
  • contenuti
  • tempi
  • metodologie
  • strumenti didattici
  • strumenti di verifica
  • eventuali azioni di raccordo con S.S. di II grado - CTP-CFP
  • relazioni finali
Riflessioni teoriche per la stesura del PSP scarica .

L’adattamento dei programmi nella scuola secondaria di 1° e 2° grado, a cura di Annalisa Peloso.
scarica

Mappa dei bisogni linguistici dell'allievo straniero, contributo di Roberta Grassi. scarica

Traccia di Profilo d’apprendente, a cura del gruppo di ricercazione in didattica dell’italiano L2 dell’Università Cattolica di Milano. Distribuite copie in cartaceo









VALUTAZIONE FINALE

  • Schede in itinere
  • Scheda finale
  • Esami
  • Coinvolgimento della famiglia
  • Continuità
  • Orientamento
La valutazione degli alunni stranieri: normativa, criteri, casistica. scarica

Prove INVALSI visita il sito

Indicazioni per la somministrazione delle prove INVALSI di Annalisa Peloso. scarica

Griglia di monitoraggio longitudinale a cura di Roberta Grassi. scarica

Adempimenti finali: una proposta di percorso. scarica

Scheda di presentazione alunni stranieri per l'orientamento scolastico , a cura dello Sportello Stranieri di Bergamo. scarica
COMUNICAZIONE
SCUOLA - FAMIGLIA :
MODULISTICA IN PIÙ LINGUE: ALBANESE - ARABO - RUMENO - INGLESE - FRANCESE - BULGARO/MACEDONE - SPAGNOLO - RUSSO - UCRAINO - HINDI - CINESE
SEGRETERIA Domanda di iscrizione Albanese Arabo Bulgaro-Macedone Francese Inglese Rumeno Spagnolo

Dichiarazione di lavoro dei genitori Albanese Arabo Bulgaro-Macedone Francese Inglese Rumeno Spagnolo

Opzione religione cattolica
Albanese Arabo Bulgaro-Macedone Francese Inglese Rumeno Spagnolo
LA SCUOLA COMUNICA ALLA FAMIGLIA Per comunicare con la famiglia Albanese Arabo Bulgaro-Macedone Francese Inglese Rumeno Spagnolo

Per colloquio-riunione Albanese Arabo Bulgaro-Macedone Francese Inglese Rumeno Spagnolo

Autorizzazione uscite didattiche Albanese Arabo Bulgaro-Macedone Francese Inglese Rumeno Spagnolo

Mancata giustificazione assenza Albanese Arabo Bulgaro-Macedone Francese Inglese Rumeno Spagnolo

Richiesta certificato medico idonieta' sportiva Albanese Arabo Bulgaro-Macedone Francese Inglese Rumeno Spagnolo

Sospensione lezioni scolastiche Albanese Arabo Bulgaro-Macedone Francese Inglese Rumeno Spagnolo

Sospensione erogazione servizi Albanese Arabo Bulgaro-Macedone Francese Inglese Rumeno Spagnolo

Colloquio con insegnanti Albanese Arabo Bulgaro-Macedone Francese Inglese Rumeno Spagnolo
LA FAMIGLIA COMUNICA ALLA SCUOLA Preavviso di assenza Albanese Arabo Bulgaro-Macedone Francese Inglese Rumeno Spagnolo

Giustificazione di assenza Albanese Arabo Bulgaro-Macedone Francese Inglese Rumeno Spagnolo

Richiesta di uscita anticipata Albanese Arabo Bulgaro-Macedone Francese Inglese Rumeno Spagnolo
SCHEDE

In un unico file: Ucraino Russo Hindi

Cinese: Domanda di iscrizione , Autocertificazione , Opzione Religione , Assenze , Comunicazioni , Organi collegiali